أمير خسرو بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- amir khusrau
- "أمير" بالانجليزي n. emir, prince, lord
- "أمير خسرو أفشار" بالانجليزي amir khosrow afshar
- "ميران خسرو" بالانجليزي miran khesro
- "أمير أباد كربلايي خسرو" بالانجليزي amirabad-e karbalayi khosrow
- "خسرو شير" بالانجليزي khosrow shir
- "بيروز خسرو" بالانجليزي piruz khosrow
- "أمين أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي aminabad, bijar
- "خسرو وشيرين" بالانجليزي khosrow and shirin
- "مسجد خسرو شير" بالانجليزي khosrow shir mosque
- "خسرو شاه" بالانجليزي khusrau shah of ghazna
- "كيخسرو" بالانجليزي kay khosrow
- "معسكر خسرو أباد (مينوبار)" بالانجليزي padegan-e khosrowabad
- "سرخس (إيران)" بالانجليزي sarakhs
- "باباخسرو" بالانجليزي baba khosrow
- "خانة خسرو" بالانجليزي khaneh-ye khosrow
- "خسرو حيدري" بالانجليزي khosro heydari
- "خسرو مالك" بالانجليزي khusrau malik
- "خسرو مرزا" بالانجليزي khusrau mirza
- "خسروشاه" بالانجليزي khosrowshah
- "غازي خسرو بك" بالانجليزي gazi husrev bey
- "ناصر بن خسرو" بالانجليزي nasir khusraw
- "ناصر خسرو" بالانجليزي nasir khusraw
- "خسر" بالانجليزي v. draw, lose, forfeit, miss out on, sink, down
- "سرْخس" بالانجليزي class filicinae class filicopsida fern filicinae filicopsida
- "رون ميرسر" بالانجليزي ron mercer
أمثلة
- Many imitations have been contrived of Nizami's work, several of which are original literary works in their own right, including Amir Khusrow Dehlavi's Majnun o Leyli (completed in 1299), and Jami's version, completed in 1484, amounts to 3,860 couplets.
العديد من التقليدات نبعت في الأصل من شعر نظامي، العديد منها أعمال أدبية أصلية في سياقها الخاص مثل المجنون وليلي لأمير خسرو دهلاف (أنهاها في 1299) ونسخة الجامي المنهاة في 1484 والتي تقدر بـ3,860 مقطوعة.